Keine exakte Übersetzung gefunden für حرية التحرك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حرية التحرك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Des vers dans le cerveau. - C'est moche, comme mort.
    ديدانُ الدماغ... ليست ما يمنحُكِ حرّيّة التحرّك
  • Alors restez en mouvement.
    .إذن حري بكَ التحرّك بإستمرار
  • Le Tribunal entrera en fonctions cette semaine, et il lui sera loisible de siéger où bon lui semble dans les trois États du Darfour.
    وستباشر المحكمة عملها في هذا الأسبوع وأعطيت حرية التحرك في دارفور ليكون مقرها ولايات دارفور كلها.
  • Dans certaines parties du pays, la liberté de mouvement des femmes a pu être un problème important.
    وثبت أن حرية تحرك المرأة مسألة هامة في بعض أنحاء البلد.
  • Le Gouvernement japonais espère qu'Israël fera preuve d'un maximum de retenue et qu'il s'emploiera à faire baisser la tension, et que l'Autorité palestinienne, de son côté, prendra sans tarder des mesures décisives contre les extrémistes.
    ومن الضروري أن ترفع القيود المفروضة على حرية تحركات موظفي وبضائع الأونروا، وفقا لمعايير القانون الدولي والاتفاقات المبرمة بين الوكالة وحكومة إسرائيل.
  • Les restrictions imposées par les Israéliens à la liberté de circulation restent un important facteur de la détérioration de la situation socioéconomique qui se poursuit dans le territoire palestinien occupé.
    ولا تزال القيود التي تفرضها إسرائيل على حرية التحرك تسهم بدور رئيسي في ما تشهده الأرض الفلسطينية المحتلة من تدهور اجتماعي- اقتصادي مطرد.
  • Des centaines de milliers de réfugiés d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud ne sont toujours pas en mesure de rentrer dans leurs foyers ni de jouir des droits fondamentaux que sont la liberté et la liberté de mouvement.
    وما زال مئات الآلاف من اللاجئين في أبخازيا وأوستيا لا يستطيعون العودة إلى ديارهم أو لا يتمتعون بالحقوق الأساسية للحرية والتحرك الآمن.
  • Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
    وكما حدث في الماضي قام كل من الجانبين بمنع أفرقة التفتيش من الوصول إلى بعض مواقعه وكذلك بفرض بعض القيود على حرية تحرك القوة.
  • Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
    وعلى غرار ما حدث في الماضي، منع كلا الجانبين أفرقة التفتيش من الوصول إلى بعض مواقعهما وفرضا بعض القيود على حرية تحرك القوة.
  • De même, l'amélioration de la liberté de circulation des minorités et le fait qu'elles aient moins recours à des escortes pour les accompagner lorsqu'elles traversent les zones majoritaires constituent des signes encourageants.
    ومما يبعث على التشجيع أيضا رؤية أنه يوجد قدر أكبر من حرية التحرك وأن صرب كوسوفو قلـلوا من اعتمادهم على الحراسة عند السفر عبر مناطق الأغلبية.